중국(China)어 서식 중국(China)어 비지니스 서식 항의서
페이지 정보
작성일 23-01-26 00:52
본문
Download : 항의서.doc
谨启
] 항의서
但几天前收到贵方×月×日发出的要求再延长一个月交货的传真,我方颇感为难。如超过×月份,该商品销售地区的需求会急剧减少,客户一定撤销订货合同,我方必将蒙受损失。十分遗憾地告诉您,我方不能再次接受延期交货。
설명
중국(China)어 서식 중국(China)어 비지니스 서식 항의서
敝公司接到贵公司的报告后,当即向轮船公司要求对受损货物赔偿。





我公司已向保险公司提出,要求对受损货物予以损害赔偿。
선적 화물이 손상을 입은 상태로 현지에 도착하였습니다.
敬启者:根据第××号合同规定的共××台,贵方多次要求延长交货期。我方鉴于该商品季节性强,以在×月底前必须装船交货为条件,便同意延期一个月,信用证也依此做了变更。
중국어 비지니스 서식 항의서 입니다. 상황별로 자세하게 골라 쓸 수 있도록 중국어 예문 및 한국어 번역이 첨가되어 있습니다.
서식 > 업무서식
다.
货物是在损伤状态下抵达我地的。
特此函复。
순서
당사는 보험회사에 손상 입은 화물에 대한 손해배상청구를 제기하였습니다.
귀사의 보고를 받자마자, 즉각 손상 입은 화물에 관해 선박회사에 보상을 청구하였습니다. 상황별로 자세하게 골라 쓸 수 있도록 중국(China)어 예문 및 한국어 번역이 첨가되어 있습니다.
若不能如期交货时,应根据合同书第×条,解除合同。望尽最大努力,予以特殊安排。
중국어 중문 비지니스 자료
Download : 항의서.doc( 32 )
♣ 역문47
☺ 골라쓰기 바꿔쓰기
중국(China)어 비지니스 서식 항의서 입니다.